
Merchants of the Wild
Mai i ngā Kaumātua ki ngā kaipupuri mātauranga, e ono ngā tāngata ka hīkoi i ngā tapuwae o ō rātau tūpuna. Ia Rātū, 7.30 i te pō
Jump to navigation Jump to content
Mai i ngā Kaumātua ki ngā kaipupuri mātauranga, e ono ngā tāngata ka hīkoi i ngā tapuwae o ō rātau tūpuna. Ia Rātū, 7.30 i te pō
I te tāhuna o te Moana Ranatiki e ono ngā tauhou taketake ka noho tahi, kāre he kai, he taputapu hangarau rānei.
. Me tapi ngā waka, ka rapu kai hoki, rēhia ana te hunga mātātoa ki te ako me pēhea te tahu ahi, ahakoa te mānukanuka. Ko te neke pea te mea whaitake hei kai mā rātau.
E whakamātau ana te rōpū ki te kimi kai ka puku te riri. Ka whakaaro a Theresa rāua ko Joshua mēnā kei ā rāua te kaha ki te haere tonu.
G, Tumeke katoa te rōpū i te mutunga wawe o tētahi o rātau. Anea kau ana te tokorima kua mahue mai, ā, kai te titiro ētahi ki wāhi kē.
G, Kei te huri te wā tau, kua heke iho ngā pū kai, ā, nā te kōhukihuki me te mokemoke ka raru te oranga o Jody, ka whakaaro te kapa mēnā ka taea e rātau te haere tonu.
G, Kātahi anō te kapa ka rongo i te mana o te ao tūroa me ngā pānga whakaora o tō rātau hīkoi. Ka hoki mai ngā Kaumaatua me a rātau tohutohu nui, me ngā koha maioha.
G, Ka whai wāhi te hunga ki te ako i tētahi tikanga taketake ahurei ki te whakarite kai mai i te roto, engari kāre i te mahi mā te ngākau āmai.
G, Ka rongo a Joshua i te taumaha o haere tonu ā muri o te hoenga waka mō te katoa o te rā. Ka whakarite ētahi atu mō ngā akoranga tao kai taketake.
G, Ka tutuki te ao o mua ki anamata i ngā rā whakamutunga, he manuhiri mīharo ka tae ake ki te puni; e rere ana ngā kare-ā-roto me ngā whakaaro o te hokinga ki te kāinga.